Tato stránka používá soubory cookie. Používáním naší stránky vyjadřujete souhlas s naším používáním souborů cookie. Zde najdete další informace ke cookies:

Rakousko a fotbal?

 

Fotbalové mistrovství světa v Brazílii se pomalu chýlí ke konci. Tentokrát oproti úspěšnému německému manšaftu bez rakouské a české účasti. Ne vždy tomu tak však bylo. Právě na počátku fotbalu drželo Rakousko krok se světovou špičkou. Rakouský „Wundertým“ ve 30. letech porazil Německo 6:0 a tenkrát velmi silné Maďarsko dokonce 8:2. V prosinci 1932 dovedli doposud nepokořené Angličany – vynálezce fotbalu – ve vlastní zemi až na pokraj prohry, nakonec se ale Rakousko muselo vyrovnat s porážkou 3:4.


Přesto to tehdy pro tým z kontinentu byla senzace a rakouský manšaft jel jako jeden z největších favoritů na mistrovství světa 1934 v Itálii. Angličané se ovšem nezúčastnili – na protest, že se MS nekonalo v zemi, kde má fotbal svoje kořeny. Po pochybných rozhodnutích rozhodčí prohrálo Rakousko v semifinále s domácí Itálií, která pak ve finále porazila Československo. O čtyři roky později se Rakousko po „anšlusu“ stalo součástí Německé říše a nemohlo se mistrovství jako samostatná země zúčastnit. Nejvýznamnější hráč „Wundertýmu“, Matthias Sindelar, zvaný „Papierene“, se umístil v nedávno zveřejněném seznamu stovky nejvýznamnějších hráčů historie mistrovství světa na 93. místě.

 

Také po druhé světové válce Rakousko zaznamenalo ještě několik úspěchů, obsadilo třetí příčku na MS v roce 1954 ve Švýcarsku. Bylo i na MS v roce 1958 i 1978, kdy se dostalo se mezi osm nejlepších, prohrálo však proti Nizozemí a v posledním zápase hrálo proti „oblíbenému“ soupeři Německu, které tenkrát mělo velmi malé šance pro kvalifikaci do finále. Pro Rakušany to tehdy byl jeden z nejvýznamějších zápasů. Koneckonců podívejte se sami:

 

 

Legendární 3:2 Cordóby a jejích protagonistů dlouhé roky udávalo tón rakouského fotbalu, což vždy nedělalo dobrotu. Následující roky se tak spíše vyznačovaly chronickými neúspěchy, které vyvrcholily v roce 1990 0:1 proti Faerským ostrovům a 1999 porážkou 0:9 proti Španělsku. V poločase to bylo 0:5 - ostrá analýza obránce Toniho Pfeffera během přestávky: „No, vysokým rozdílem už nevyhrajeme“.

 

 

Ještě v letech 1990 a 1998 se Rakousko zúčastnilo mistrovství světa, vypadlo však vždy už ve skupině. Mezi rakouským a německým fotbalem jsou nejen historické, ale i jazykové rozdíly, jak ostatně znázorňuje následující tabulka:

 

fotbalový výraz rakousky

jak to nazývají Němci

no a taky Češi

Ankick

Anstoß

výkop

Außenpracker

Außendecker

záložník

Corner

Ecke

roh

Dribblanski

technisch hervorragender Spieler

technicky vynikající hráč

Eiergoalie (schlechter Tormann)

Fliegenfänger

hadr, síto

Ferserl

Hacke

patička

Gurkerl

Tunnel oder Beinschuss

jesle

Häferl

leicht reizbarer, aufbrausender Spieler

horká hlava

Haut oder Wuchtel

Ball oder Pille

meruna, cunda

Jausengegner

leichter Gegner

lehký soupeř

Kreuzeck

obere Ecke des Tores

šibenice, vingl

Lochpass

in die Gasse spielen

přihrávka do uličky

Outwachler

Linienrichter

čárový rozhodčí

Spitz

Pieke oder Picke

bodlo

Stange

Pfosten

tyčka

Stanglpass

Querpass vor dem Tor

centr, přihrávka před bránu

Türl, Goal oder Hittn

Tor oder Kiste

gól, banán

 

Na těchto příkladech krásně vidíte, že se ve fotbale s oblibou mluví v metaforách.  Jak to vypadá, když se to chápe doslovně, můžete vidět v posledním videu: